近日,由法兰克福书展和新加坡出版商协会联合主办的2018亚洲故事驱动大会(StoryDrive Asia 2018)在新加坡举行。阅文集团海外门户起点国际(Webnovel)内容负责人刘昱人发表主题演讲,详细阐述阅文集团构筑的网络文学商业模式。
故事驱动(StoryDrive)是法兰克福书展的国际全媒体平台,亚洲故事驱动大会(StoryDrive Asia)为亚洲各界的内容产业参与者提供了展示及探讨行业新趋势的平台和机遇。本届亚洲故事驱动大会上,来自中国、澳大利亚、奥地利、丹麦、德国、印度尼西亚、马来西亚、菲律宾、新加坡、西班牙、英国、美国等十余个国家和地区的百余名专家、业界代表齐聚一堂,围绕“知识产权的重要性”“新技术、新平台”等焦点话题展开探讨,为亚洲地区的出版商、有声读物开发商,以及软件、游戏、数字媒体等各领域从业者带来更多交流合作的机会。
(起点国际内容负责人刘昱人发表演讲)
阅文集团起点国际(Webnovel)内容负责人刘昱人在主题演讲中以起点国际为例详细阐述了阅文在全球的商业模式探索和创新,例如对全球原创作家的扶持,原创内容的培育和IP的多维度开发。他表示,“在这种全新的商业模式下,作者、平台、读者共同构成了良性的循环生态,极大地促进了网络文学的产业化发展”。此外,刘昱人还分享了阅文集团帮助网络文学IP成功实现影漫游等多元改编的实践经验,并表示希望能够以中国网文IP为核心,与更多优秀内容开发方展开更多元合作,为亚洲内容产业的繁荣发展增添更多活力。
作为一种“故事”创作的新形式,中国网络文学独有的“故事”创作以及商业运营模式,成为近年来全球关注的焦点。而新加坡、菲律宾等东南亚国家历来是网络文学在海外广受欢迎的热门地区。《全职高手》《许你万丈光芒好》等中国网文的翻译作品,以及Number One Dungeon Supplier(译名:《第一秘境供应商》)等东南亚原创网文作家的作品,都人气颇高。
起点国际(Webnovel)签约新加坡原创作家Moloxiv,代表作Number One Dungeon Supplier(译名:《第一秘境供应商》)
自起点国际(Webnovel)2017年创立至今,累计访问用户已超过2000万,拥有200余译者和译者组,超过5000名海外原创作家,上线了约200部网络文学的英文翻译作品和超过9000部英文原创作品,正在得到越来越多全球用户的欢迎。
立足本届亚洲故事驱动大会的新成果、新发现,亚洲乃至全球的内容产业势必将呈现全新的发展风貌。作为中国内容产业的重要参与者,阅文集团也将继续坚持创新升级,探索跨界融合和内容开发的更多可能,助力中国内容产业在全球市场取得更瞩目成绩。
|