硅谷网讯 近日,中国国家新闻出版广电总局出台了一项针对国内互联网公司流媒体视频播放服务的新政策——“先审查,后播出”。这可能意味着对中国对进口影视剧节目的播放进行更严格的控制。
中国国家新闻出版广电总局近日在其网站上发布通知称,从现在开始,网络公司必须聘请政府认证的检查员进行内容审查,并取得审查机构颁发的许可证,先对节目内容进行审查,然后才能播出。
一直以来,搜狐、优酷网、土豆网和百度等网络公司在播出《纸牌屋》等好莱坞节目之前只需进行自己的内部审查。对好莱坞来说,向这些网站销售节目已被看作是一种很有前途、而且可能非常有利可图的的分销渠道。
以前,网络流媒体电视和电影播放游离在中国国家新闻出版广电总局的常规审查制度之外。最近几个月,网络上播出了一些似乎令人惊讶的电视节目。例如,僵尸剧《行尸走肉》(The Walking Dead),但电影《僵尸世界大战》(World War Z)未能通过审查在中国播放。
“提供互联网音频和视频节目——如网络剧和微电影——播放服务的企业,必须有经过认证的人员——符合审查要求,并经过国家或省级互联网视频和音频节目行业协会的培训——进行内容审查。”中国国家新闻出版广电总局在一份声明中说。
“企业必须具备可靠的编辑和审查管理制度,以对节目内容进行审查,并需要获得由国家新闻出版广电总局颁发的合法牌照,才能播放视频和音频节目,并应在许可的经营范围内严格遵循行业规范。”中国国家新闻出版广电总局说。
中国国家新闻出版广电总局还补充说,网络公司购买的节目将被视为与自己制作的节目相同。 对上传视频和音频节目的网民或机构,互联网公司还需要验证其身份。没有经过审查人员批准的电影或电视节目不能在互联网上播放。播放没有被正式批准的节目的网络公司的投资者和经营者,将被处以警告、罚款或五年内不得从业的惩罚。
|